18+

Maid Ane / Сестренка-горничная (Onijima, VANILLA, Digital Works, Y.O.U.C.) (ep.1-2 of 2) [uncen] [2011, Big tits, Oral, Incest, Rape, Straight, Maids, DVDRip Upscale] [jap / eng / rus / spa] [upscale - 1080p]

-
Maid Ane / メイド姉 / Сестренка-горничная
Год выпуска: 2011
Жанр: Big tits, Oral, Incest, Rape, Straight, Maids
Серии: ep.1-2 of 2
Продолжительность: 2*29 мин.
Цензура: Отсутствует
Режиссер: Onijima
Автор оригинала: Магуро Тэйкоку / Maguro Teikoku
Студия: VANILLA, Digital Works, Y.O.U.C.
Озвучка: Японская Оригинальная
Озвучка: Английская
Озвучка: Русская Animaunt (М+Ж)
Озвучка: Русская AniStar (М+Ж)
Субтитры: Русские Внешние ASS/SSA (Cuza)
Субтитры: Русские Внешние ASS/SSA (Reddog)
Субтитры: Английские в контейнере PGS/SUP
Субтитры: Английские Внешние ASS/SSA (HentaiNI)
Субтитры: Английские Внешние ASS/SSA (SubDESU-H)
Субтитры: Испанские в контейнере PGS/SUP
Описание: One day Yuuta comes home to find his childhood friend Akie has returned to his country village. Akie works as a maid in Tokyo and Yuuta begins thinking of her in a whole different light.
Однажды Юута возвращается домой чтобы найти подругу детства Акие, которая вернулась в его загородную деревню. Акие работала горничной в Токио и Юута начинает думать о ней в другом свете.
Доп. информация: AniDB, MyAnimeList, GetChu
Качество видео: DVDRip Upscale
Разрешение видео: upscale - 1080p
Формат видео: MKV
Видео: HEVC (H265) 1920x1080 24.000fps 1302kbps (MuchoHentai)

MediaInfo

EP_1

General
Unique ID : 234900676152461203351314399485943198879 (0xB0B839806D313CFE213F23526531B49F)
Complete name : Maid_Ane_01_[FAD8B92E].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 309 MiB
Duration : 27 min 42 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 557 kb/s
Movie name : Proudly served by MuchoHentai.com
Writing application : Lavf58.60.100
Writing library : Lavf58.60.100
ErrorDetectionType : Per level 1
Video #1
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main@L4@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 27 min 42 s
Bit rate : 1 302 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Original frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Stream size : 258 MiB (84%)
Writing library : x265 3.4+26-ga82c6c7a7:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] 8bit+10bit+12bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=2 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=0 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=15 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=2 / selective-sao=4 / early-skip / rskip / fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=255 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Audio #2
ID : 2
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 27 min 42 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 112 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 kHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 66 ms
Stream size : 22.2 MiB (7%)
Writing application : Lavc58.108.100
Writing library : libVorbis (Now 100% fewer shells) (20180316 (Now 100% fewer shells))
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 27 min 42 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 112 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 66 ms
Stream size : 22.2 MiB (7%)
Writing application : Lavc58.108.100
Writing library : libVorbis (Now 100% fewer shells) (20180316 (Now 100% fewer shells))
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 4
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 25 min 7 s
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #5
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 25 min 9 s
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

EP_2

General
Unique ID : 82193688232405547408616438900890134671 (0x3DD5EDB4D6E9CDA079FBEA5F7D89E88F)
Complete name : Maid_Ane_02_[DAFC9CAD].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 325 MiB
Duration : 28 min 1 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 1 621 kb/s
Movie name : Proudly served by MuchoHentai.com
Writing application : Lavf58.60.100
Writing library : Lavf58.60.100
ErrorDetectionType : Per level 1
Video #1
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main@L4@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 28 min 1 s
Bit rate : 1 365 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Variable
Original frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Stream size : 273 MiB (84%)
Writing library : x265 3.4+26-ga82c6c7a7:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] 8bit+10bit+12bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=2 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=0 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=15 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=2 / selective-sao=4 / early-skip / rskip / fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=21.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=255 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Audio #2
ID : 2
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 28 min 0 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 112 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 kHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 66 ms
Stream size : 22.4 MiB (7%)
Writing application : Lavc58.108.100
Writing library : libVorbis (Now 100% fewer shells) (20180316 (Now 100% fewer shells))
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 28 min 0 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 112 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 66 ms
Stream size : 22.4 MiB (7%)
Writing application : Lavc58.108.100
Writing library : libVorbis (Now 100% fewer shells) (20180316 (Now 100% fewer shells))
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 4
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 27 min 27 s
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #5
ID : 5
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 27 min 30 s
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Аудио 1: OGG 44.1kHz stereo 112kbps (JAP, в контейнере)
Аудио 2: OGG 44.1kHz stereo 112kbps (ENG, в контейнере)
Аудио 3: AAC 48000Hz stereo 192kbps (RUS, внешняя, Animaunt)
Аудио 3: AAC 48000Hz stereo 192kbps (RUS, внешняя, AniStar)

Скринлисты

EP_1

EP_2
Размер: 783.4 MB
Раздающих:
Новые порнотрекеры -- Sexitorrent---5pornotorrent---Domahi---Trahtorrent---Loveporno---Porevotorrent
К сожалению должен сказать, что это не WEB-DLRip, а DVDRip Upscale и не очень качественный, то что на AniDB написано source www в отношении hanimetv и MuchoHentai это почти всегда неправда, за исключением случаев когда действительно есть WEB-DLRip от нормального рипера и даже в этом случае они делают рип с этого рипа, потому что это пиратские онлайн смотрелки со всеми вытекающими, сделать Rerip c Rip-a HQR с апскейлом до 1080p (пойду вымою рот с мылом) и то было бы лучше.

shinkiro
Все что uncen находил в сети, это этот MuchoHentai и Rerip с него HentaiNI. WEB-DLRip поставил что бы что-то было, а так это может быть и дерьмовенький Bdrip и DVDRip Upscale, и еще бог знает что. Нужно мнение экспертов, скажете DVDRip Upscale, поставлю DVDRip Upscale.

Kain138
Сорянба уже заметил что uncen, но DVDRip Upscale думаю все таки будет более правильно, но еще поищем откуда ноги растут.
В общем диски выпускала студия Media Blasters, есть как Blu-Ray так и DVD с чего именно сделан рип сложно сказать, но особой разницы нет, так как и тот и другой одинаково паршивые и от Blu-Rey-я там только синяя коробочка, если бы я жил в США и мне продали такой диск, я забрал бы деньги назад.

сравнение BD с Японским DVD





также есть сравнение в динамике где видны рывки на Bluray
https://disk.yandex.com/i/4r8tkghEriz3Yg
https://disk.yandex.com/i/1rSLS8vT5F25lg
печально все это но имеем, что имеем
Как там кстати с рекламой в озвучках, были только видео вставки или еще и наложение поверх японской озвучки?

shinkiro
И так и так. Видать условие рекламодателя, дабы усложнить жизнь местным обитателям.
Равки действительно безбожно кривые, но бывало и хуже. Да и всегда есть шанс, что кто-то починит)

Kain138
Я себе скрипт делал на то случай когда реклама только в виде видео вставки, что бы вырезать ее без пересжатия
Код:

@echo off
chcp 65001 >nul
ECHO Извлечение звуковой дорожки
REM SET file="%~p1"
REM SET folder="%~d1%~p1"
REM set /p format="format:"
mp4box -raw 2 "%~1" -out "%~d1%~p1Audio_track_01.aac"
REM :: Ввод данных:
ECHO Удаление рекламы
set /p time="h:mm:ss.000:"
ECHO Чтобы Вырезать кусок поставить знак минус в начале
set /p ms="ms:"
eac3to "%~d1%~p1Audio_track_01.aac" "Audio_track_01_[cut].aac" -edit=%time%,%ms%ms -keepdialnorm
ECHO Собрать дорожку в MKA
set /p Dubres="озвучка от:"
mkvmerge --ui-language ru --output ^"%~d1%~p1%~n1.rus [%Dubres%].mka^" --language 0:ru --track-name ^"0:[%Dubres%]^" ^"^(^" ^"Audio_track_01_[cut].aac^" ^"^)^"
pause>nul
mkvmerge и eac3to должны быть добавлены в переменные среды, чтобы все работало.
Алгоритм такой, закидываешь на скрипт дорожку с рекламой, потом вводишь время начала рекламы в формате h:mm:ss.000 жмешь энтер, вводишь продолжительность рекламы в формате количества миллисекунд жмешь энтер, вводишь название группы которая озвучивала, жмешь энтер получаешь готовый файл без рекламы и без пересжатия в контейнере mka
данные по времени я узнаю с помощью virtualdub

shinkiro
Ну чаще не вариант, так как есть вторая реклама где нужно вернуть кусок из оригинала. К тому же при тайминге, частенько еще кусков не достает в начале\в конце. И как вишенка на торте (не у всех релизов, но попадается), замедленное\ускоренное воспроизведение (скорее всего связанное с криворуко пережатой 10 раз равкой). Так что без очередного пережатия не как, но стараюсь уже жатое мной не редактировать, а если что-то пошло не так, то править заново "исходник".
п.с. Прозвучало как упрек и недовольство, но отнюдь - так или иначе, благодарен ребятам за проделанную роботу.