18+

[Сборник] ランス / Rance VI Collapse of Zeth / Sengoku Rance + mods / Rance Quest Magnum / Rance IX [Final] (alicesoft / alice soft / MangaGamer) [uncen] [2004-2014, jRPG, ADV, Fantasy, Anal, Vaginal, Blowjob, Oral, Rape, Titsjob, Handjob, BDSM, Group, Monst

Rance VI Collapse of Zeth
Год выпуска: 2004
Дата релиза: 2004/08/27
Жанр: Dungeon crawl, jRPG, ADV, Fantasy, 3D, Anal, Vaginal, Blowjob, Oral, Rape, Titsjob, Handjob, BDSM, Group, Monster Girl, Male Hero
Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления
Разработчик/Издатель: alicesoft / alice soft / MangaGamer
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 1.05
Язык игры (сюжет): Русский(MTL)
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Японский
Системные требования:
ОS: Win 7/8.1/10 | CPU: 2x@2.4 GHz | RAM: 4 GB | VRAM: 1 GB | HDD: 1.8 GB
Описание:
Действие происходит в году LP0004. Рэнс и Силл отправляются в волшебное королевство Зет, потому что у них снова закончились деньги. Однако, обидев высокопоставленного министра и пользователя магии по имени Радон, Рэнс по иронии судьбы попадает в лагерь рабов, в то время как к его рабыне Силл, использующему магию, относятся как к VIP-персоне.
Поклявшись отомстить, он в конце концов сбегает с помощью подпольной группы сопротивления под названием "Ледяное пламя". В настоящее время Зет - крайне неравноправная страна, где пользователи магии являются единственными настоящими гражданами, а к пользователям, не владеющим магией, относятся как к рабам, не имеющим практически никаких прав. Только такие группы, как Ледяное Пламя, более жестокая и экстремальная группа, известная как Пентагон, и, возможно, таинственный Король Зета пытаются бороться с этим жестоким статус-кво.
Рэнс присоединяется к группе, чтобы отомстить магам из правительства Зета и воссоединиться с Силл "на время".
Доп. информация:
В свойствах папки с игрой снимите атрибут "Только для чтения"
Если возникнут проблемы просто переместите файлы из папки !eng files, пройдите проблемное место и верните файлы перевода обратно.
Русский перевод сюжета через DeepL.
Можно скачать отдельно https://mega.nz/folder/WkFTWITb#WEqC9wlncckbXzDCXBwMvg
В данной части нет автопереноса текста, некоторые строки могут уходить за экран.
Если не устроит, можно использовать экранный переводчик

Скриншоты/Примеры


-
Sengoku Rance
Год выпуска: 2006
Дата релиза: 2006/12/15
Жанр: Strategy, jRPG, ADV, Fantasy, Anal, Vaginal, Blowjob, Oral, Rape, Titsjob, Handjob, BDSM, Group, Monster Girl, Male Hero
Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления
Разработчик/Издатель: alicesoft / alice soft / MangaGamer
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 1.07
Язык игры (сюжет): Русский(MTL)
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Японский
Системные требования:
ОS: Win 7/8.1/10 | CPU: 2x@2.4 GHz | RAM: 4 GB | VRAM: 1 GB | HDD: 850 GB
Описание:
В дальневосточном государстве Ниппон в IV эпоху Сэнгоку множество феодалов борются за господство. Нанеся неизмеримый ущерб континенту, грубый человек по имени Рэнсом вместе со своей рабыней Силл отправился на островную страну.
Для отдыха в горячих источниках, спросите вы?
Неверно. Хотя они и побывают на горячих источниках, цель Рэнса - переспать со всеми прекрасными принцессами Ниппона, самураями, мико, ниндзя, деревенскими девушками и прочими. В частности, он хочет заполучить Коухиме из выдающегося клана Ода.
Став правителем одного из феодальных государств, Рэнс устремляется к объединению Ниппона!
Доп. информация:
В свойствах папки с игрой снимите атрибут "Только для чтения"
Если возникнут проблемы просто переместите файлы из папки !eng files, пройдите проблемное место и верните файлы перевода обратно.
Русский перевод сюжета через DeepL.
Можно скачать отдельно https://mega.nz/folder/WkFTWITb#WEqC9wlncckbXzDCXBwMvg
В раздаче имеются 2 мода.
Expansion mod - фанатский апдейт, фиксит старые баги, добавляет новый контент, глобальный ребаланс основной игры.
Darkness Hero Rance - переносит карту и персонажей из игры Kichikuou Rance.
Эти моды не совместимы друг с другом, ставьте один из них на базовую игру.
Сюжетки в модах переведены через DeepL.

Скриншоты/Примеры


-
Rance Quest Magnum
Год выпуска: 2012
Дата релиза: 2012/02/24
Жанр: jRPG, ADV, Fantasy, 3D, Anal, Vaginal, Blowjob, Oral, Rape, Titsjob, Handjob, BDSM, Group, Monster Girl, Male Hero
Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления
Разработчик/Издатель: alicesoft / alice soft / MangaGamer
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 1.002
Язык игры (сюжет): Русский(MTL)
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Японский
Системные требования:
ОS: Win 7/8.1/10 | CPU: 2x@2.4 GHz | RAM: 4 GB | VRAM: 1 GB | HDD: 1.7 GB
Описание:
Вернувшись после грандиозного приключения по объединению Ниппона, Рэнс возвращается домой и планирует немного отдохнуть. Однако едва начав отдыхать, Рэнс попадает в неприятности, и на него накладывается изнурительное проклятие! Под действием проклятия Рэнсом не может заниматься сексом ни с одной женщиной младше 35-го уровня, а если он будет долго обходиться без женщины, то может навсегда отвратиться от нее (если вообще сможет продержаться так долго). Похоже, на отдых времени нет! Рэнс отправляется в очередное грандиозное (хотя и не всегда серьезное) приключение по всему континенту: найти и переспать со всеми девушками старше 35-го уровня, которые попадутся ему под руку.
Преследуя свою (не)благородную цель, вы выполните сотни заданий и завербуете десятки персонажей. Вас ждет огромное количество разнообразных приключений, подземелий, миссий (как весомых, так и диковинных) и сексуальных штучек! Встречайте новые лица и возвращайтесь в постель к старым товарищам, делая все возможное и невозможное, чтобы снять проклятие Рэнса.
Доп. информация:
В начале игры спросят про облачное сохранение, отвечайте Нет.
В свойствах папки с игрой снимите атрибут "Только для чтения"
Если возникнут проблемы просто переместите файлы из папки !eng files, пройдите проблемное место и верните файлы перевода обратно.
Русский перевод сюжета через DeepL.
Можно скачать отдельно https://mega.nz/folder/WkFTWITb#WEqC9wlncckbXzDCXBwMvg

Скриншоты/Примеры


-
Rance IX - The Helmanian Revolution
Год выпуска: 2014
Дата релиза: 2014/04/15
Жанр: jRPG, ADV, Fantasy, 3D, Anal, Vaginal, Blowjob, Oral, Rape, Titsjob, Handjob, BDSM, Group, Monster Girl, Male Hero
Цензура: Отсутствует/Есть патч для удаления
Разработчик/Издатель: alicesoft / alice soft / MangaGamer
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Лекарство: Не требуется
Версия: 1.0
Язык игры (сюжет): Русский(MTL)
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Японский
Системные требования:
ОS: Win 7/8.1/10 | CPU: 2x@2.4 GHz | RAM: 4 GB | VRAM: 1 GB | HDD: 3 GB
Описание:
Некогда самая могущественная и обширная страна континента, Гельманийская империя сегодня является лишь тенью своей былой славы. Имея богатую военную историю, уходящую корнями в далекое прошлое, она была разрушена годами коррумпированного правления. На фоне этого упадка, когда с каждым днем все громче звучат слухи о гражданских беспорядках и возможных вторжениях соседних государств, человек, некогда изгнанный из Гельмана, встал на защиту своего народа.
Кронпринц Паттон Миснардж, исчезнувший после неудачной попытки вторгнуться в соседнее государство, чтобы доказать свою значимость, вернулся. Повзрослев и отточив свое мастерство в ходе суровых тренировок, он намерен вернуть себе родину. Его дерзкий план состоит в том, чтобы собрать воедино лучших бойцов, с которыми он сталкивался во время своих странствий, и возглавить небольшой, но элитный отряд для совершения революции в Хелмане. Чтобы довести эту дерзкую стратегию до совершенства, Паттон обращается к маловероятному союзнику - самому грозному и жестокому из всех воинов, Рэнсу.
Доп. информация:
В свойствах папки с игрой снимите атрибут "Только для чтения"
Если возникнут проблемы просто переместите файлы из папки !eng files, пройдите проблемное место и верните файлы перевода обратно.
Русский перевод сюжета через DeepL.
Можно скачать отдельно https://mega.nz/folder/WkFTWITb#WEqC9wlncckbXzDCXBwMvg

Скриншоты/Примеры

Размер: 9.26 GB
Раздающих:
Новые порнотрекеры -- Sexitorrent---5pornotorrent---Domahi---Trahtorrent---Loveporno---Porevotorrent---Japan
Переводил только диалоги.
Торрент выкачивайте полностью со всеми играми, иначе могут быть проблемы с запуском.


Серия игр Rance:
Rance 01 - Quest for Hikari - переиздание первой части, в этой раздаче.
Rance 02 -The Rebellious Maidens- - переиздание второй части. Есть с нормальным переводом в другой раздаче.
Rance 03 - The Fall of Leazas - переиздание третьей части. Жду английского перевода от издателя MangaGamer.
Rance IV - The Legacy of the Sect - старая игра без переиздания. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo.
Kichikuou Rance - старая игра без переиздания. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo.
Rance 5D - The Lonely Girl - маленькая игра, на новую часть явно не тянет. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo.
Rance VI - Collapse of Zeth - в этой раздаче.
Sengoku Rance - в этой раздаче с двумя большими модами - DHR, Expansion. Есть с нормальным переводом, но вылетит на восстании клана Ига, свободный режим игры забагован. Update: удалось портировать перевод со старого движка на новый.
Rance Quest Magnum - в этой раздаче.
Rance IX - The Helmanian Revolution - в этой раздаче.
Rance X - Showdown - жду английского перевода от издателя MangaGamer.

В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов? А то слова обрываются как попало, и так очень сложно и неудобно читать. Я вытаскивал английский текст, и там в строках нету "\n", или других тегов, и они не разделены на несколько строк, а значит, что движок сам переносит слова. Судя по vndb, до этого выходили другие машинные переводы квеста и 9 части, и там с переносами всё нормально, также как и на английском. Очень хотелось бы увидеть и тут нормальные переносы, ибо этот перевод сделан через DeepL, а тот через Google.

24119071В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов?
Нет. Этим управляет движок. Автоперенос слов работает только в для английских фраз. Все остальные переносятся посимвольно.
Надо радоваться, что тут вообще есть перенос, до 7 части о такой штуке даже не знали.
Если совсем некомфортно, то используйте из моей подписи Translumo или Sugoi toolkit для перевода, там тоже есть deepl.

Недавно прошёл Evenicle от этой студии, остался в восторге.
Если иэ этой раздачи скачаю только Rance Quest Magnum то врублюсь в происходящее? Или надо все части по порядку обязательно играть?

24118772Можно скачать отдельно
По возможности, всё необходимое (технические патчи, анцензоры, т.п.) лучше включать в раздачу отдельной папкой/архивом. Все эти ссылки имеют свойство исчезать со временем. Ненадежно.

24119115
24119071В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов?
Нет. Этим управляет движок. Автоперенос слов работает только в для английских фраз. Все остальные переносятся посимвольно.
Надо радоваться, что тут вообще есть перенос, до 7 части о такой штуке даже не знали.
Если совсем некомфортно, то используйте из моей подписи Translumo или Sugoi toolkit для перевода, там тоже есть deepl.
Вы прочитали остальной текст, что я написал? Авто-перенос прекрасно работает как на английском, так и в том русском машинном переводе через гугл (https://vndb.org/r104878), а значит, что это всё таки возможно на уровне движка даже для русских фраз.
Конечно, я бы мог просто воспользоваться Sugoi или Textractor чтобы прочитать, но тогда в этих машинных переводах что вы выпускаете как патчи - нету никакого смысла

24119348По возможности, всё необходимое (технические патчи, анцензоры, т.п.) лучше включать в раздачу отдельной папкой/архивом. Все эти ссылки имеют свойство исчезать со временем. Ненадежно.
Они включены в раздачу. Это для тех, кому не нужно качать всю игру.
24119792Вы прочитали остальной текст, что я написал? Авто-перенос прекрасно работает как на английском, так и в том русском машинном переводе через гугл (https://vndb.org/r104878), а значит, что это всё таки возможно на уровне движка даже для русских фраз.
Конечно, я бы мог просто воспользоваться Sugoi или Textractor чтобы прочитать, но тогда в этих машинных переводах что вы выпускаете как патчи - нету никакого смысла
Без понятия почему у них это сработало, мой текст почему то не хочет переносить. Попробовал запустить с их шрифтом, всё равно перенос посимвольный.
Вшитые переводы делаются по фану. Сейчас в них и правда нет надобности. Но не всем хочется возиться с этими тулзами.
update!
обновил перевод во всех играх и модах, теперь он стал заметно лучше
добавил Rance 01 в раздачу

24119348
24118772Можно скачать отдельно
По возможности, всё необходимое (технические патчи, анцензоры, т.п.) лучше включать в раздачу отдельной папкой/архивом. Все эти ссылки имеют свойство исчезать со временем. Ненадежно.
Хотя в игре и есть вкладка где кратко описываются всее персонажи, монстры и тд что бы игрокам начавшим с 8 части было понятнее. Все же крайне рекомендуется проходить с начала, остальные части также хороши и будет гораздо лучше понятна картина, чем с простого короткого описания

Здравствуйте!
Будет ли данным способом переведено "Rance X -Kessen-"?

24144767Здравствуйте!
Будет ли данным способом переведено "Rance X -Kessen-"?
Когда английский будет от манга геймс, тогда и переведут, с японского белеберда получится, пока что нейронные переводчики типо яндекса и дипЛ хорошо переводят на русский только с английского, кстати жаль что не яндекс здесь используется, он лучше почти везде.

Автор большое тебе спасибо. Очень хотел поиграть в русский Сенгоку именно в версии от MG.
Все сделал как писал в инструкциях и файлах и все отлично работает. Спасибо тебе!

Хм. Прошел путь убить обезьяну до конца. А скрипт завершения сценария так и не сработал.
Грусть печаль. Но хоть впервые собрал гарем сестер моури и екаев.

Почему Ранс 9 обозначен как финал? Ещё ведь 10 есть, хоть и не переведён пока.

Конечно тупой вопрос, но каждая часть продолжение прошлой истории или просто как новая история?

RTOT
каждая часть - прямое продолжение предыдущей, но важные вещи из предыдущих частей вам напомнят, так что не обязательно заставлять себя всё проходить. Я вообще с седьмой части знакомство с серией начал и не ощущал себя потерянным в лоре и сюжете.

Update
Rance 01 - перевод обновлён, текст стал более связным, заменил шрифт.
Rance VI - перевод обновлён, текст больше не должен уезжать за экран. Окно сообщений может отобразить только 3 строки текста. Есть несколько мест, где получилось 4 строки. Я не смогу отловить такие моменты в коде, 4 строку можно прочитать в бэклоге (крутаните колесо мыши вверх). В целом стало заметно лучше, исправлено ~3.5к строк.
Sengoku Rance - удалось портировать нормальный перевод сюжета из старой версии игры. Портировался только сюжет, остальное осталось на английском, т.к. оставшиеся тексты имеют отношение к системным переменным, которые я не решился трогать.
Rance Quest Magnum - заработал авто-перенос слов, заменил шрифт. (Портировал свой deepl перевод на русификатор от RealmOfMTL)
Rance IX - заработал авто-перенос слов, заменил шрифт. (Портировал свой deepl перевод на русификатор от RealmOfMTL)
Обновлённые русификаторы качайте тут:

-
Всё ещё жду английского перевода 10 и 3 частей от издателя Manga Gamer.
Статус перевода можно отследить здесь: https://blog.mangagamer.org/project-status-2/
На данный момент:
Rance X – Showdown
Translation: 72% – Editing: 5%
Rance 03
Translation: 65% – Editing: 41%
Думаю, за пару лет доделают...

update
Rance VI - исправлена проблема с 4й строкой, текст больше не должен выходить за пределы экрана.
Sengoku Rance - портировал весь оставшийся текст.
Теперь в патче есть 3 версии на выбор:
1. машинный, deepl с английской версии
2. нормальный, портированы только диалоги (стабильная версия)
3. нормальный, портирован весь текст (не тестировал на стабильность)
Обновлённые патчи качайте тут:

Большое спасибо за раздачу!
Очень ждем английского перевода 3 и 10 части. Надеемся, он появится на трекере.
(Серия Rance самая лучшая, что делал японский eroge dev

24371538(Серия Rance самая лучшая, что делал японский eroge dev
А есть еще что-нибудь подобное? Чтобы и гемплей был интересный без гринда, и персонажи яркие, и история какая-никакая. Можно и без хентая.
В Rance 7 и 9 хентай вообще отвлекает от игры. Особо в 9-ке с этой системой отношений и ограничением по количеству сфер - как на работу к девкам ходишь.
А на кой две раздачи? И почему бы в эту остальные игры серии не добавить?

24468281

Цитата

24371538(Серия Rance самая лучшая, что делал японский eroge dev
А есть еще что-нибудь подобное? Чтобы и гемплей был интересный без гринда, и персонажи яркие, и история какая-никакая. Можно и без хентая.
В Rance 7 и 9 хентай вообще отвлекает от игры. Особо в 9-ке с этой системой отношений и ограничением по количеству сфер - как на работу к девкам ходишь.
А на кой две раздачи? И почему бы в эту остальные игры серии не добавить?
Мб потому шо тут всё перевели (хоть и машинно), а там всё на англе
P.s кста ребята, пробовал еще в древнее время играть, там в начале помню было куча отсылок на японскую историю, и потом чет забил на игру, и щас интересно, без знания японской истории играть можно?
P.ss Щас ChatGPT развивается, и он вроде получше чем дипл переводит. Надеюсь что вскоре можно будет игры прогонять через него. Англоговорящие ребята так с японскими щас и делают, только как делают и сколько это стоит, непонятно
P.sss За раздачу спасибки)

Честно говоря, от русского перевода глаза вытекают. Не говоря о том, что текст в рамку не помещается. Пришлось сносить русификацию.

DarkFoxing
отсылки к японской истории только в 7 части, но даже там спокойно можно играть без исторических познаний, всё что нужно знать в игре объяснят. В 9 части, кстати, отсылки к русской истории. Причём не к октябрьской революции или 2 мировой войне, как у большинства иностранных разрабов, а к смутному времени.

24473264DarkFoxing
отсылки к японской истории только в 7 части, но даже там спокойно можно играть без исторических познаний, всё что нужно знать в игре объяснят. В 9 части, кстати, отсылки к русской истории. Причём не к октябрьской революции или 2 мировой войне, как у большинства иностранных разрабов, а к смутному времени.
Оке, пасибки)

P.ss Щас ChatGPT развивается, и он вроде получше чем дипл переводит. Надеюсь что вскоре можно будет игры прогонять через него. Англоговорящие ребята так с японскими щас и делают, только как делают и сколько это стоит, непонятно
~$40-50 за среднюю игру
А на кой две раздачи? И почему бы в эту остальные игры серии не добавить?
Там английские релизы, тут русские машинные.

Есть ли шансы на перевод мода DaiSengoku для седьмой части? Хотя бы интерфейс бы, хотя бы даже на английский) Он не хукается еще вдобавок нормально....Пытаюсь сам перевести авто переводчиком ain файл, но пока игра нормально не работает после перевода на англ
Upd: Вообщем если кто то захочет доделать машинный английский перевод, оставлю на всякий ссылку. Там в целом переведено многое, но во первых почему то ток с сейва запускается, новая игра не хочет(видимо какой то не тот эвент прихватил, хотя старался не трогать мутные события), и во вторых по волшебной причине имена не все перевелись, хотя должны были.

24623458Есть ли шансы на перевод мода DaiSengoku для седьмой части?
Нашелся энтузиаст, который переводит с японского на английский.