Пара вопросов о субтитрах.
1. К файлу фильма добавлены файлы шрифтов? Поскольку шрифты Lato, Segoe UI Semibold, Segoe UI, Franco не в каждой системе установлены (а в шрифтах Lato, Franco и кириллицы-то нет).
2. Как бы деликатно объяснить автору субтитров, что для перевода на русский нужно прежде всего знать русский?
Первая десяточка
Dialogue: 10,0:00:36.15,0:00:38.82,Default,,0,0,0,,Молю женитесь на мне!
Нужна запятая.
Dialogue: 10,0:01:12.80,0:01:15.00,Default,,0,0,0,,Мне очень нравятся японкие веши!
"японские".
Dialogue: 10,0:01:17.37,0:01:21.01,Default,,0,0,0,,Меня завут Саша Аль-Фажар.
"зовут".
Dialogue: 10,0:01:21.01,0:01:26.19,Default,,0,0,0,,И королю, солнечных земель\NКаруну Аль-Фажар прихожусь дочерью.
Лишняя запятая. И "Аль-Фажару".
Dialogue: 10,0:01:26.19,0:01:28.86,Default,,0,0,0,,Завите меня Сашей.
"Зовите".
Dialogue: 10,0:01:32.43,0:01:33.93,Default,,0,0,0,,Собвем зыбылось!
"Совсем" и "забылось".
Dialogue: 10,0:01:40.01,0:01:41.69,Default,,0,0,0,,Такаюки,
Dialogue: 10,0:01:41.69,0:01:44.37,Default,,0,0,0,,Шесть лет минуло Такаюки, как поживал?
Либо "шесть", либо в верхней строчке точка, а не запятая. И после "минуло" нужна запятая.
Dialogue: 10,0:01:58.58,0:02:02.81,Default,,0,0,0,,Что косается главного момента, эта красотка из солнечных земель...
"касается".
Dialogue: 10,0:02:14.14,0:02:16.90,Default,,0,0,0,,Эй, у тебя там все впорядке?
"в порядке".