18+

Rin to Shita Tsuma wa, Hitoshirezu Midarazuma e to Ochite [1.0] (Anim.TeamMM) [cen] [2022, ADV, Male hero, Female Hero, NTR/Netorare, Corruption, Big Tits, Straight, Oral sex, Anal sex, Creampie, Titsjob, Rimming] [jap+eng MTL]

-
Rin to Shita Tsuma wa, Hitoshirezu Midarazuma e to Ochite ~Hoka no Otoko o Ukeire Hirogerareta Nureana wa, Mou Ore no Mono de wa Umerarenai~
-
凛とした最愛妻は、人知れず淫乱ら妻へと堕ちて ~他の男を受け挿れ拡げられた濡れ穴は、もう俺のモノでは埋められない~
-
-
Год выпуска: 2022
Дата релиза: 2022/03/25
Жанр: ADV, Male hero, Female Hero, NTR/Netorare, Corruption, Big Tits, Straight, Oral sex, Anal sex, Creampie, Titsjob, Rimming
Цензура: Присутствует
Разработчик/Издатель: Anim.TeamMM
Платформа: PC/Windows
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Таблэтка: Не требуется
Версия: 1.0
Язык игры (сюжет): Японский, Английский (MTL)
Язык интерфейса: Японский
Язык озвучки: Японский
Системные требования (минимальные): OS: Windows XP/Vista/7/8/10, 1280*720, HDD: 5 GB; DirectX: 9.0c
Описание: Hirokazu and Madoka, who met in the same seminar at university, were leading a peaceful life as a dual-earner couple.
The only complaint is that his wife earns more money than him, and that their nightly activities are a little too boring. But recently, there
was something that bothered him. A chance encounter with Shogo Makino, the man who used to be interested in Madoka. This brings back
memories that he had been trying to avoid remembering. A hint of anxiety sprouts in his daily life. How will that man be involved in the days
to come? Or will nothing happen at all and things will continue to go on peacefully?

Доп. информация

Официальная страничка


Английский язык - MTL (машинный перевод) диалогов с использованием Translator++ и Sugoi, без правок.
Для установки нужно скопировать файл rintuma_sce.dat из папки MTL в корневой каталог игры (заменить
имеющийся файл). Возможно, лучшего качества можно будет достичь, все же используя Textractor+Deepl,
ну или тот же Sugoi+Deepl.

Скриншоты/Примеры (в виде превью)


Размер: 4.18 GB
Раздающих:
Новые порнотрекеры -- Sexitorrent---5pornotorrent---Domahi---Trahtorrent---Loveporno---Porevotorrent---Japan
Чет не запускается. Даже с заменой и локалем яп

23416566Чет не запускается. Даже с заменой и локалем яп
У меня запустилось без локали и танцев.

Не запускалась без локали у меня, я врубал с текстрактором и эмуляцией локали, которая вначале предлагается, потом установил locale emulator (https://xupefei.github.io/Locale-Emulator/), т.к. applocale в Win 10 похоже все. Установил, т.к. взял файл с переводом и не было толку запускать Textractor. Перевод достаточно хороший, по-моему, если не Deepl, то близко. Проблемы в основном тоже с родами местоимений, но тут уж надо между строк наметанным глазом... И c эмулятором локали достаточно удобно - через контекстное меню win выбирается запуск exe файла с локалью и все, по-моему, в последующие разы просто запускаешь как обычный файл и все работает, без лазанья в контекстное меню.

так я правильно понял, что перевод английский, а на русский можно текстрактором перевести? И я давненько пользовался им, если есть видеоруководство как в него Deepl переводчик добавить и в целом как пользоваться можешь пожалуйста скинуть?

1) Я бы переводил японский на русский в данном случае, ХЗ как будет работать с файлом английского перевода, который надо положить в корневую папку, но если будет - получится двойной машинный перевод яп>англ>рус и качество будет хреновым, надо думать.
2) вот например видео https://www.youtube.com/watch?v=ogxkoo2WLXE c руководством менее чем на 4 минуты.
В целом при запуске
- надо зайти в extensions и убрать оттуда гугл, добавить DevTools Deepl translate (хотя там еще есть и просто Deepl, по-моему он не работает или сильно подрезан по количеству обращений/символов для перевода)
- в окне настроек перевода (с кнопками start-stop devtools) выбрать языки (перевод яп>рус). Может быть нужен гугл хром, к нему указать путь в отдельном окне
- запуск игры в основном окне текстрактора launch game > указать путь или подцепить к запущенной (attach), прога нужна 32-битная
- далее как пойдут диалоги в игре в основном окне текстрактора выбрать сверху нужный поток из ниспадающего списка (по-моему, в данном случае он где-то в конце и содержит фразу GetGlyphoutlineA, их всего 2).
- прогнать пару фраз, чтобы все прогрузилось, настроить дальше под себя окна (должно быть отдельное с переводом), надстройки

Видел жаловался человек, что с переводом в одном месте игра вылетала, понятно, решил вопрос - вернул японский файл, прогнал пару фраз в диалоге, вернул английский. Если вдруг что.

Сталкивался кто?

Я бы посмотрел на то окно, где указывается пусть к Хрому в Textractor, что снизу справа стоит Connected state, возможно, отключил и подключил снова (stop-start DevTools).
Я перевожу японский на английский Deepl'ом, бывают ошибки при переводе тоже. Может слишком много запросов (быстрый проход по диалогам), может еще что - субъективно по ощущениям вылазит на самых матюгах и разврате. Я держу на такой случай открытый Deepl в браузере и копирую фразу-две с ошибкой туда, смотрю перевод, затем двигаюсь дальше до следующего раза.

вообще заметил вот такую хрнеь, текстрактор присоеденяется к игре вот так, но вот, что пишет
UPD: так помогло нажатие start DevTool или как-то так где отображается статус, о чем ты говорил в самом начале, но все же меня беспокоит этот скриншот с ошибкой нахождения dll, тем боле, что еще за ренпи, я думал такие новеллы делают на другом движке

Подскажите, как нащупать рут с остальным контентом? Прошёл вроде всё, никаких намёков на ответвления, а экстра открыта всего на 50%.

Движок там свой, возможно, нужно установить Python (см. python.org), по какой-то причине, если его нет в системе (прога или библиотеки, типа как VCRedist). Последние версии только для Win 10-11, нужно там покопаться при необходимости.
По поводу контента - надо смотреть Flow - там сразу видно где разветвления, можно прыгнуть в нужное место, сделать другой выбор и пойти по другому пути. Сначала должен быть доступ только к ветке протагониста, остальное открывается после прохождения за него (обычно, ну и там тоже надо проходить). Как пример из NTR Homestay, там все переведено и есть легенда:

Сам могу сказать (спойлер)
Я пока прошел до дого, как толстушка признается в любви, если проиграть в драке. Судя по CG которые я видел и логике - далее здесь с ней отношения и NTR c учителем (тоже пузаном с бородкой), если выиграть в драке, то женитьба на главной героине и там NTR с антагонистом и/или боссом с работы (лысоватый). Есть еще сцена с последнего скрина, с протагонистом, как я понимаю (ее очередь утешать ГГ, когда будут толстушку NTRить, или жену?)); она же на втором скрине с гопаркой, c ней нет сцен.

Yambidexter
В том то и дело что там всё открыл и нет никаких намёков на переходы.

Не могу ничего больше сказать точнее, т.к. сам ни одну игру Anim не проходил полностью. Да и нужно смотреть детали - что открыто, что нет, Flow.
1) Нужно пройти все не только за протагониста, но и ЖГГ (может быть и основная, и пухлая).
2) Там первые вкладки CG - Анимация - Сцены (и концовки, наверное). В папке игры есть подпапка с анимацией которые можно просто погонять в плеере, для CG загуглить Rintsuma Hitomi, т.е. если глянуть что и с кем там, понятнее будет что в игре делать, наверное, затем уже в Extra откроется.
Много чего задваивается по сути - в начале с семинаром жах героини стоя у стены антагонистом, который ведет к плохим концовкам, у меня в галерее сцен в числе 3 шт. Графоний один, а диалоги немного разные, в зависимости от того, не пойти сразу за ней из бара, не успеть и т.д. Или сцена в какой-то халупе на 3-м скрине - есть вариант с присутствием ГГ, получившего люлей и связанного, а есть и вообще без него (плохая концовка и открывается по сообщению пункт 46 во Flow, посмотреть его и появится наверное сцена в Extra). Графоний опять по большому счету тот же. Надо все так перебирать, чтобы заполнять Extra.

23423253

Цитата

Движок там свой, возможно, нужно установить Python (см. python.org), по какой-то причине, если его нет в системе (прога или библиотеки, типа как VCRedist). Последние версии только для Win 10-11, нужно там покопаться при необходимости.
По поводу контента - надо смотреть Flow - там сразу видно где разветвления, можно прыгнуть в нужное место, сделать другой выбор и пойти по другому пути. Сначала должен быть доступ только к ветке протагониста, остальное открывается после прохождения за него (обычно, ну и там тоже надо проходить). Как пример из NTR Homestay, там все переведено и есть легенда:

Сам могу сказать (спойлер)
Я пока прошел до дого, как толстушка признается в любви, если проиграть в драке. Судя по CG которые я видел и логике - далее здесь с ней отношения и NTR c учителем (тоже пузаном с бородкой), если выиграть в драке, то женитьба на главной героине и там NTR с антагонистом и/или боссом с работы (лысоватый). Есть еще сцена с последнего скрина, с протагонистом, как я понимаю (ее очередь утешать ГГ, когда будут толстушку NTRить, или жену?)); она же на втором скрине с гопаркой, c ней нет сцен.
Ну в целом перевод работает и так, причем вроде неплохо, так что даже не знаю есть ли смысл устанавливать.
23423277Yambidexter
В том то и дело что там всё открыл и нет никаких намёков на переходы.
В этих играх действительно бывают замудренные переходы, если уже все перепроверил, прошел все ветки и самое главное просчомтрел их во вкладке FLOW, то можешь взять сохранения с сайта через поиск там можно найти, отсюда можешь взять японское название и вбить, ссылку кидать не буду вдруг не по правилам сайта, но называется SAGAOZ

Python - если все и так работает - это для очистки совести и душевного спокойствия, как вариант, потому что это только мое предположение, что может помочь с ошибкой, да и не критично.
По прохождению - это VN, идет своим чередом по рельсам, потом бывает выбор (по-моему всегда 2 штуки), который дальше может делиться еще на 2 и еще и т.д. Для открытия Extra нужно все варианты перебрать и все. Некуда деваться с подводной лодки, как в анекдоте.

Если после запуска exe-шника программа запускается и тут же закрывается, то не тратьте время на танцы с локалями, установкой Python и т.п., поищите в интернете другие инсталляторы этой игры. Если найдете ту, в которой все диалоги сразу на английском, то имейте в виду, что:
  1. Это машинный перевод, причем его качество будет похуже DeepL (а кое-где даже хуже, чем Google Translate, который по-японски, похоже, вообще не умеет). В первую же минуту заметите, что японское "ルーティン", которое калька с английского "routine" (в данном контексте это "утренний ритуал") распознать не удалось и его перевели как имя собственное "Rutin". Ну и переводы вида "I thought today was a dead day and gave up" вместо "I thought that you died and gave up" будут постоянно сбивать с толку.
  2. В определенный момент игра упадет. Это нормально, так и должно быть. Сохраняйтесь почаще. Нужно будет заменить файл rintuma_sce.dat тем, что есть в корне данной раздаче (т.е. на японский), загрузить сохранение, пройти этот момент, сохраниться еще раз, закрыть игру, после чего можно заменить rintuma_sce.dat обратно на английский (например, на тот, что в этой раздаче в папке MTL - это тот же самый английский машинный перевод).
  3. А вообще, если не знаете японского, то лучше переводить DeepL'ом (на английский, естественно, на остальные языки качество перевода будет хуже). Тогда суть большего числа шуток уловить удастся.