Вы все знаете английский и понимаете озвучку на китайском? А разработчик тоже китаец? Я написал книгу свою, под экранизацию. Планировал финальный рендеринг делать в движке Unreal Engine 5 и начал изучать Японский язык. Уже пол года как учу, к концу года планирую N5 получить.
Японский язык начал учить по той причине, что в РФ ни кому не интересно, многое запрещено, да и денег нету особо у народа. А в Японии вроде и деньги имеются и заинтересованность в этом есть. Они делают одно сплошное...., но рисовать вроде иногда умеют. Фантазия у них не особо, но вроде сами хотят чего то. Вот и выбрал именно эту страну, но боюсь прогадать. Китай вроде в перспективе, но я о нём крайне мало что либо знаю, хотя народ один и тот же, и денег там ещё больше, но законы у них, вроде запрещают подобное... не знаю в общем. Корея? Да, там мне нравится многое, но найти работу, заинтересованных таких как Опиумнд(вроде кореец он, могу ошибаться), да и ещё чтобы официально на этом работать и жить... если бы предложили рванул бы, а так, пока что только Liqiud мне предложили на роль сценариста/писателя. Индонезия, Тайвань, Таиланд, Филлипины и прочие подобные страны вроде интересны, но как найти работу в этой сфере там, где искать, кто бы предложил... Не знаю, ответов нету, и времени тоже мало.
Столько всего можно делать сейчас, а мир стоит на месте. Смотрю на работы многих авторов в 3д, делают круто, но без сюжета и очень мало( хотя понимание имеется какой это титанический труд в одно лицо). Представьте просто: САО, Хеллсинг, Тетрадь смерти, Трусливый велосипедист, Код Гиас, Блич. И ещё десяток другой набрать можно. Такие вещи творить можно... У меня столько задумок на всё есть. И про "Мехи", и про Вампиров и про всё выше описанное, да тот же Розиарио и Вампир. На всём этом можно миллиарды зарабатывать, всё что нужно команда 10-20 человек( ну или больше), оборудование faceware, facegood, xsens, камеры, студия, офис, дикторы, желание и время. Да можно за год такой забабахать, в охиренном качестве на минимум час видео. У нас в РФ делают например "Тайны медовой долины" и тому подобное. Только стилистику брать другую, и работа в непочатый край.
Я сам раньше делал игру свою на ue4 типо вот этой, только задолбался в одного делать, да и игры это тоже всё хлам, нужно больше! Книги - да сейчас русский русского не понимает, один говорит зло, другой добро и у них вопрос: А что такое зло? А что такое добро? Или просто в общении, так так "нормально" или "да я всё понял", а получается что друг друг не так поняли, не до поняли или у них вообще представление о чём расходится. Сам каждый день сталкиваюсь с этим последнее время. Хотя родился в РФ, ни куда вообще не ездил и мне сейчас 34 года. Такие пироги господа.
По гайду MTool запустил игру, перевёл на русский, но вот в 50% случаев нового текста, буквы у Кирито и/или наличия длинного текста, обрезаются начал и концы, у всех так? Такое впечатление, что если бы заменить шрифт или уменьшить между символами расстояние, то эта проблема смогла нормализоваться.